- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
3 A$ \1 X9 z- B% Q' l1 `/ q( Q. Q: w* u
大小:130M9 G& N( X: r N! k. P; s
編碼:x2648 Y. P' }0 F0 q. k. A# n P
時間:29分鐘
* `% u# g. d; s( W修正:有
7 M* L2 a0 H T9 h/ X8 M! L做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& U* l* |& Y( l備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
% Q$ n) G5 u. h$ E% _+ L( b本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. G! {6 B3 S8 u$ _+ E& o6 k b) {
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
; M( u- U+ {0 R' j6 z8 S2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
% q- }4 C) h3 P# O某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# s" S2 j$ b5 {/ B2 z7 J9 Q7 M此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ Q6 M- l) P) U1 s本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 X9 O5 \- T5 F0 z/ m0 w) O; ^
例一:/ g8 c6 s2 Y! ~; x5 `8 d
6 H# T! e' i v; l![]()
) v3 [9 ]$ a1 [, L
3 F" W* ?+ E8 M v4 Y例二:, t/ y" X" L8 w1 ?/ ~& x
Y( ~0 z# J' d
@/ V2 p/ o8 M$ o' N" @+ r
, ^) \" U& l o% K3 ^: h$ x
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 g0 K1 A5 h- c+ v4 S% r! L
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久' B) C s# n) ]2 f5 p% n
不說話直接上圖
( l' g: S$ g" e$ a. G3 w9 z. n效果比較4 ?3 F+ V/ o3 A+ r$ K- \4 ~, a
片源(800×450):
4 W) ?6 j% V% v& K3 X+ g" A" b# o1 p/ [- r
0 P6 ^0 r9 q. d3 x6 G
+ s, D2 P& [2 A2 P# z) E3 o+ Q某so called HD(720×480):
$ j* L8 }9 i& g1 v" Q& n6 e& N* P) X+ q- B. |% y7 j' X
6 v" V y" J& x: o2 a. L: M% b( }
* E( A2 b- E* Y. Y( j* W
foxsub版(720×480):
; {( Y7 f+ _5 h% y0 ^' D
; h# ]& m8 h, S" `1 f: y ) [- M# q- x! R0 U. _" k- r
8 B" E5 D8 U: O: O0 Q) A; l, l1 B
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由; [' v: w! Y, Y: a& L! c
& u) E1 w" G( y
Y0 ] R' S8 }* h% @種子地址: ?. K+ o5 U- _# @0 P
7 N& D- ~% l; O) a; X, }% U" E$ W9 A! W+ ]5 M! I2 ?/ i
( S& m E( q" X' {$ |0 L" J, W
" ?% [/ e, n) I4 z4 l$ O
6 M4 y. L6 p* I- L3 ~ |
|