- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
7 I( L" F/ ]6 S' D; i7 x3 f
$ O$ W) Q. ], H: y- P大小:130M5 f+ j; H. s8 x! W+ d0 V
編碼:x264( F7 B& y2 \) }8 V
時間:29分鐘5 y- l# l8 }8 V) d8 a- F, X# M
修正:有
1 l4 s. d3 M. }( P做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& O, v" E" \* M( z$ }
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品2 v; j- c( e9 g: U
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 J9 P9 f; i8 C5 Q2 w. g1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
- F9 H6 ~& h% r) j2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)7 ]' S3 X$ B$ \' v m% I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=( J+ X) N2 X* T" [4 r4 ^8 w
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物8 Q' G! U' G# @! A3 \2 h) z2 Q
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀' T" Y7 T$ I( G6 i# c
例一: c8 z5 B% _) j# t& U0 P1 \7 b
0 T1 @* x/ o1 Y8 a7 i& ]) X7 F/ P
![]()
& g* }( ^. `% H a8 T4 ~# }6 W9 k- ]5 U* ]5 \
例二:
* E5 P$ P! ~( r v( j+ F* V: l. x. A
; S# g8 L+ z; V- M; Q# L 4 \4 V, V8 h; B/ T. n0 J2 @1 i9 Y
, q2 O! |; W! m& }8 E$ N) l5 xfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
4 S2 j5 P6 h0 }( t" c; {6 P- u* c+ d除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 Q# z$ @" A1 G7 `
不說話直接上圖
( m M% k* @0 o0 B" k' a7 d* C效果比較
, \& g: M: C f6 L' z4 g) u1 z! g" k- v片源(800×450):
( o* I: A6 i8 ~$ c# M, t
; L" {( f5 T; D* i* ]6 `2 L+ Z 2 v* n: b/ S$ p
2 G% C3 H: X; Q+ R) b: [: m$ v
某so called HD(720×480):5 n( y; h" I% y$ }% X
" F2 Y4 ]2 S) f0 e
" S+ L. O# f* ~7 _
& \, S! ~* ?6 j- y+ }- f; X* Ifoxsub版(720×480):
+ T/ b0 k& f+ ^' P! [4 q5 _
" Q; F$ u6 L' s* T * N4 R: L/ i {- K
2 H Y& r% e0 Z& w-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由' q% d$ W( W1 G; H% L
# {. ^ ]% ^! d; R* k; s
2 ?9 r2 g$ L8 Q種子地址2 m- v0 E* r3 a/ Y& o# h+ F, Y4 q' p, r
3 v- C0 s2 i6 l+ Q
% ~3 S0 S6 y" T2 ~. ?
% |# _; m' m/ K6 @$ Z* }6 S+ _( O6 d! _% C5 _
: y. s. ~/ u# w! {/ z; M& ]# d |
|