- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
9 w; w7 _( O2 W6 c% [' B; n6 j$ Z, N4 }0 U
大小:130M E( M0 s* s w" v$ w8 H
編碼:x264/ f# d l u0 ?/ W7 e0 j
時間:29分鐘
6 z3 B9 [8 f; Q. Z0 |( \修正:有
6 Q) \( p0 t5 b, A9 e做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種( D0 f% u% z0 a& }1 ?- B
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品5 B2 \( M1 b( E
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ K2 M7 {2 X& _) S! u/ o1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)2 I6 |' P0 |% x. @" L2 Z$ J
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)) Z) L+ X. {! u# t7 ~+ F
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 W% E2 t* J% D4 G
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, e' f' @) i) _& N0 T本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% _% I# `/ A' [5 f9 F1 b; t* [
例一:
: {" e$ S* }/ w+ G- d3 F5 g" \$ d, z; a9 \" [+ a
![]()
1 p/ P: _# r( p% T6 k) J
/ V# D+ { T$ }, I' B例二:
4 M! b3 W' l' A7 i: @' ^+ m
6 T" g2 }8 i4 T5 Q ' A* g" c: J a& E, S
8 v9 F# `( H# P# nfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: C; w, k# U1 i+ q9 l
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* C( P* `( W& L) P. C不說話直接上圖: T; w5 u4 C A0 x/ ~3 q1 Q8 J
效果比較$ S$ E0 C" \6 J: m0 n1 }1 a$ ~. H
片源(800×450):
. n. c0 K, X3 x2 O; N7 n$ k. x. e3 F! F& T
) Q0 Z( D4 z1 [; G# i+ K- o( H" S8 R& f
8 Z2 l x! |/ Q某so called HD(720×480):- _) S! s6 \& e- j0 F: H
/ a9 ]! ~- R( c# I& Y. ^![]()
+ H( e9 N( @$ w) K- N' R, O- [+ N; Q5 D( ~3 d( G& G f
foxsub版(720×480):7 P: H) @! t8 Y; P# p
0 `8 {5 A8 l7 [* D( M' T 1 n+ `6 @4 o6 b, N, W: d4 a
8 {. c( B8 x. y! e2 O$ p-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由$ F8 q! l3 G; n( h
z5 A' N( j' F U
: ^3 ]4 F9 ]1 c; p" l2 |4 ]
種子地址( U/ M. w; {6 [( ?1 M
+ w- y3 |3 V7 p2 r" m3 a
( i5 f5 q; ], F. \+ @' N8 i% K0 E
. ?% e* C% F) [5 |+ \
3 \, { Q7 a$ T) S# \5 @( ? |
|