- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
2 a8 C6 Y+ j7 p* y) o7 E: @
+ U- _4 { U: \! ?大小:130M
, O3 h/ X, @* x. Y' b; f編碼:x264
% L _+ Y8 b/ D& @. q& G時間:29分鐘
- H1 C7 Y6 p* {7 `9 k+ v# X修正:有
/ i; A% Z# v8 F% J$ V, F' N6 s% ]* C! i做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種2 ~* t' _: k F
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" f9 _/ o8 z$ X" V5 P( Q8 T
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. u$ I n! C1 K1 l. S$ I
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% K& p# t9 M5 e3 @: a& P, I3 E
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
4 z! l9 U4 }4 o2 g某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=, T8 _( W& l4 G" z' r
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
$ @$ p, \& l, L L4 Q本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
. d" L. s: d3 f6 Z/ y: v. S例一:
7 x( N! B7 ]3 s8 @1 Q5 J- \' ~: D% |' P
0 j6 N( o: \5 E! Q
7 j! v; ~! |$ y% U例二:
' R$ @* ?. Q! A) {# }6 S; J$ x# M9 Y+ [" |2 a- b& t
- S( p# H& @5 v6 S9 X9 }
- d1 F9 y' a: qfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! r( f0 k) }3 R7 z除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久- U @* B0 E1 Q& u1 X
不說話直接上圖
& e B1 z- t4 S6 [效果比較
- ?2 W6 G* f- ?) [片源(800×450):
. |% \* |7 M' j2 B1 W5 N, l8 J9 d& c9 ~ q; B+ H5 }# j5 j! z1 V
0 A- m: J# W- B5 \
2 C3 r. `( h- `某so called HD(720×480):
; x: p) |& P: k) b7 T/ Q! S5 h# K
$ ~2 w- z! |( P* V% n![]()
& h& S$ Y' \; [. f2 m7 Y
5 f( e$ F! V3 S, |' Pfoxsub版(720×480):
8 H' H& N; P) j/ ]. {0 V6 ~- O; A0 F/ N, w5 A% H& N* n% Z
![]()
- D) v6 _8 V* l3 j6 y
( D- m, H3 M; ?5 Q( ?4 ]( J-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
6 @7 Z3 }8 G" @
9 h5 `( V, Z' T7 |7 E$ u
, \" |' s1 P: U! r" D6 Z5 G種子地址
3 L; o, U) H2 P/ t5 `0 \, @! x" }$ d- u9 j
. @4 m7 F1 U8 p# `$ \4 z+ h$ n2 D5 m$ t+ ?# p$ [
0 {6 m5 [3 p. T2 d; U$ Z
" K' [7 z8 P, R d7 L" M |
|