- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
- T7 A: A0 f5 u X8 s8 p p/ o2 q& e7 P# _4 ?" \. f
大小:130M* C0 O3 ]. P1 J4 a) P0 I7 b4 M
編碼:x264! M; A8 ]. F# o; E4 h% [
時間:29分鐘
! P8 [3 `/ M' ]# w! q. ~, k修正:有8 n$ {" T9 t8 X1 A% V( ?
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 q% @5 e+ z$ l' k備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
. l. K$ a. J0 ?本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊: V1 ^+ U" c) p4 o1 d. B) `
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
$ F! z# g2 C, ?0 F4 b3 `/ F2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
& j: O3 \( v9 B3 i4 I某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- h& K) b! X( L9 U
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 ^. s0 @3 w! }5 ?本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
, x$ d$ J) \+ w; c3 N例一:6 X! W1 Y6 j: [5 U
: o3 |# e+ S5 \& \- l7 X- F : j* E$ Z" \/ J+ C/ c
! {5 D4 w' ], |% a3 D例二:
5 F9 A5 @5 ^& n" |& z! x4 O0 {9 r3 u- \* c
![]()
U8 x/ H" j* m x3 M! r% ^: Q; x# N' t c* v* J! ~* d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-2 c$ q0 r/ t) x; a% d/ Z
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久" X7 ]4 q( [5 ^8 y( H
不說話直接上圖
5 N( Y1 M7 o ^. S0 ?效果比較
6 M' `2 ~6 w# H: y* J; k- A& ^片源(800×450):
) m- z$ W) M' c3 S% k( e2 r' M
x3 n- N8 x! ^, W ; c+ R9 I* q! r! r
& G) T! ^+ l( p L s1 Y
某so called HD(720×480):& L; c; g' j6 D# o; v7 o
& ~8 {, R. T$ Q/ m3 S![]()
/ j5 P, Q# H$ [
; X* D7 G3 r* Z0 c5 F) _) O+ kfoxsub版(720×480):7 m9 [" Q- u# p, Z. @2 m% U. f# g) ?, h
$ Z: n o" T' U![]()
" O- |8 Q7 S; M2 \- k0 f4 u3 i. u: W# j4 j7 m% S7 y
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由3 S3 e$ _3 I9 ? L$ l
7 a3 s6 ^" a+ z7 X: [. ] p! P
5 b9 X7 t9 U( t/ S. @9 b- t種子地址' n4 Q% w' }8 o, r) q
l8 u% g! B, f Y/ v/ I8 ^+ ~- n% n% w
0 ^: w! k; @. O& t
+ P \0 V5 H$ q, l; j& p& q- G& e" \6 o, z8 O+ ~
+ ^' t2 }, _7 t2 M
|
|