比思論壇

標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4] [打印本頁]

作者: kamkamkam    時間: 2011-1-24 14:37
標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4]

. |6 Q5 [4 _& M' L5 b4 q- T& Q* s+ a$ ~) Z
大小:130M
% q9 r! C. K1 S5 {: h" y1 C編碼:x264- p  W" J5 y+ e6 A# I3 g& S
時間:29分鐘$ V3 T/ O# }; V, G" u  ^- _, r9 d
修正:有% W! T3 R5 T' A( u( W; X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& q/ Z! c! S) o. `# v
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品) y/ g: ], i8 \
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊9 i  D0 `& T5 ?1 q2 F
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 ]0 h" i8 L; G. s8 ?2 R+ @
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)4 P2 `% J  h% h/ q( }. S- B4 {+ T
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=8 a! w3 U. x* o
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 n$ y& y( D$ F0 W2 i$ q$ ?0 {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
" H) L% u1 K0 E& D' x1 u# U2 T6 k! o例一:, ~$ j5 l6 N" S  X7 h6 @2 ]$ u
1 X# {4 X" p4 I- c

  C* r: B( F1 R$ P' x. ^5 A: t: [% g1 X8 N
例二:
& z, a1 L4 e& {$ r: h. s- a5 V9 U
: _9 O6 [, j% M  v0 ~$ T3 ~
+ ]$ |$ o4 A9 H) @8 K" w3 T$ x+ ]; z# @/ A6 {2 a0 C9 T
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-5 a9 a, V3 @0 J
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, R7 I( G# f) N( T0 ]3 ~4 \' C不說話直接上圖- g+ v) ?( a2 Z- I
效果比較2 O7 `* K  }1 d& ~6 N
片源(800×450):* U  ?$ |; u3 @5 S7 V) h
6 h6 p3 C9 D: B
+ U7 T1 Y9 S  b( z/ `. i& h! d3 Y

' U$ W* x* U/ A某so called HD(720×480):
; j( v# @& c% c0 \* D2 ~# ~( M
* U) C0 O* |6 w8 S3 S, |7 b* H; w$ w2 F: ~& `
( ]9 m( Z0 c# E; r
foxsub版(720×480):
5 N2 F& z! z7 l! Y* y% k
, b) j% F+ k- R! h. @; n. T! W% a! I1 \: s1 R0 y0 h( Q& _1 F+ s: R

( {- l) h% g! S$ W7 Q( Q) t-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
9 y& D  `' _% `/ Z! i, l, q; w8 D4 b7 k# ^1 \
4 i5 j9 Z6 T% Q* s! y1 I
種子地址! s1 |+ z; Y+ ], q. D$ ~: U8 X# r

. ~6 A0 @$ p, V8 Q) e[attach]39018[/attach]
+ I* v. O2 S* G, s8 w. G6 |& O  K8 n2 R* g4 f+ k. x0 T' a

* J) ~- J( H8 d. `( R
4 |5 m! m/ S9 E# [) h
作者: zsy64618544    時間: 2012-1-30 07:51
下着看看




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdn1.shop/) Powered by Discuz! X2.5