- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! c7 ]' `* y7 m- N+ r7 v
9 f8 P4 J- z% j( l4 J& ^; }大小:130M
6 j7 }) q9 Y6 B9 q& R編碼:x2643 z" H8 `4 ]% r" a+ j' k% q
時間:29分鐘% W1 i$ Q, ]: }3 c0 N
修正:有7 M$ q1 P) n9 ~" v% q0 O( X
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% w! u5 h0 Y0 B [. I備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
4 |" A, x: y1 l8 a' m( \, c本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
- r: ~0 p1 v( U5 h! C/ o4 \( T1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)5 l% A @4 x v3 t5 U
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
) L0 R9 d9 j+ f' x0 `. }某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=% M8 c2 u/ H8 h- e+ O
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物5 i4 g8 Q7 x' B2 s' U' c$ T* I
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀; W; B* P0 w; [6 A4 q6 h
例一:
4 A8 H( _$ }0 T' [1 A* { o
: H! Z& p% r% K t% I, q 2 b7 \3 k$ f4 _6 G: _, q% u
! \+ t0 g1 q1 h6 ^4 {
例二:
* [, } t! q" U" W, s' x2 u4 c" c4 q9 \3 {: _( M
; y) W+ v1 ^0 L
; y& {% M" G0 M6 X, G$ Kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
1 @( S9 T. {9 z) I' N除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
1 h8 y1 {% l) y1 H3 o/ F不說話直接上圖
" C4 h7 ]/ F$ j7 ], _0 j) Z9 w效果比較
" }$ G S; @& {4 k) r' ?片源(800×450):
; E4 I- \5 M1 |/ ?8 h( k, z9 I C2 H
' T- `; J" h. Z" u M, I![]()
`. u7 U$ T$ @. O3 x: R! u0 N" B/ v
某so called HD(720×480):" v) Q$ Y# f% t5 P3 V! I" j
0 G0 ~0 S1 ]4 c$ Y8 K* F" o# K
5 E& O8 l* \# O0 G
: y* O+ ?# X. f; M4 p2 Y2 |+ L9 Z
foxsub版(720×480):) h/ q, l. l u* |4 ]- f8 h
) d& O! `" s4 }* d. ~' [
' i; G1 p) [& L) V3 Q, \+ E$ Z
6 ~' d- q: O0 N5 P
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! d9 n# C3 l) t; M9 k1 W
6 Q5 ^# t( A& M# j+ R- b! f
) O* H* p9 V* Y, V/ m, N
種子地址. o+ L. _3 x/ G* ?+ ]5 {, |
* w) [; g& n3 T- N' f. N# h% l
9 b/ B# k+ B( O: Z- U
8 D6 o" |; t' v& c0 M! X) T4 j( @" m4 Z0 C3 R; q
0 q" S( L. C1 {) l5 g |
|