- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: z. S) B' h* r- ^+ D. V) g" W$ X6 }( a- m, m
大小:130M( G" Z- t/ Y5 ~! \
編碼:x264
/ b6 y& J8 U0 c7 }$ U6 ^) H時間:29分鐘
* L3 f/ s, ]' Q E8 @9 ~修正:有
$ H' E) \# q! {! Y1 K" w做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種9 |: Y* _$ ~) \
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
! m2 O# C; Z. R本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' Q/ l. l2 n8 @$ K( |9 k
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
. X3 O/ N% p7 N5 U/ I: M2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5) {# Q4 m1 [% J9 x+ g6 J0 T
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=$ [# c; g e2 ]' h& o ]" D9 A
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
7 W% b. G1 K/ v# Z2 c0 ^本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀4 B j% {1 c" M2 J
例一:
9 n- W' ~1 {0 o3 W; e& ^: e6 ?! `" r; j* [8 z/ I
![]()
2 E5 |9 S# q/ ~& _# B4 [0 Q5 g" a; c
例二:- R g1 \- i+ T) F
' D' o& R6 d6 g' ~: A5 M& E; C7 i
![]()
) P; }! G9 S5 D/ W# d' } y4 ~
+ N# F+ h& e( j H0 Lfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( l; y/ S$ ^0 M
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
" L' G f* m8 w! m3 O& g0 P) e不說話直接上圖
, @+ p' Z/ S) }9 I" O效果比較1 O4 g9 G8 v0 j% ^
片源(800×450):
: R& u! K2 B, _" G6 P0 G: m7 p0 e' w7 K
![]()
( h' T2 \$ I0 X E# M* I- _% t
- { T2 C+ O. @. q# k某so called HD(720×480):; U# i1 K @" ?4 O/ X; E; z
9 o! O8 O3 U4 r' | D& E : @0 N. t6 C' `9 ?
: g; ?/ i% @) s! A
foxsub版(720×480):
- W3 u* O8 C. Y. A7 E) Y* Y8 A5 H* z% ]: v( L* d: O
$ X+ R3 }' w9 l6 S. W" T
- K- u |6 ]8 D' M4 j$ {-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由# _& i- c0 s) ]5 M- P- L7 I
) G9 }' ]7 W4 [! k+ v% v' x$ y: {# K1 k3 s. u. A
種子地址
7 e q/ Y) L- ~* f1 m, w% E n0 u( z( c1 W Q# G' @, }+ z
3 {% T, m( c+ Y: ]/ X8 {7 O4 ~ [
( m5 M4 h* w5 o0 `
; d6 ^) A5 o9 r9 ?" ~9 J1 b |
|