- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
2 P) ]- ~9 u2 b( w/ p4 T9 C. U4 ]! d& W# ]0 Q+ A& c. M. `
大小:130M* k7 m7 W3 q# @6 o* `& G8 H# E( K
編碼:x264/ o X# W' Y9 G( Q2 O
時間:29分鐘
0 P0 F6 B3 Z* ^修正:有
! u( L: E& v7 ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- M" c! w1 j- u* `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品1 \2 L3 C) W7 m u. A4 i
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊" D/ p/ j; V p
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)4 F6 L0 X/ W3 Y- o( a) s
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
& K: K! s: _/ V" z# z某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
3 L, J5 ?2 N# P. E1 ~此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 I/ U- \. z! S6 V3 V本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀! O2 ~& Z$ s4 g3 r6 p' Q, n
例一:
: m! j0 |# i7 T3 C& j; V! Y
3 \& H8 x/ q$ h- e 6 l! \2 z' b+ o8 ]$ O
' a/ I' g4 ?# }例二:! g9 o/ Q9 l0 W! x6 y0 }1 d6 J
, ]0 E, p$ V# p6 B$ ^![]()
0 {# W5 } D' D
$ w1 R( j5 }/ X3 F: Gfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
( a& M4 h9 d7 J; k) Y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
& w) J3 i2 x. ~! B/ t6 @不說話直接上圖
. L) H2 c5 |2 c5 W- k; o1 m效果比較
9 K6 ` P1 e3 Y) ]5 n! F片源(800×450):3 |, i8 q4 l1 T8 Y. p
! @0 D) l w$ ?* r" Q. n ; M0 W/ G' l \+ z# ~; a
6 v, _8 x. p1 ~' ~# d1 s* M某so called HD(720×480):
. m X7 r* e6 C2 J7 {( e5 }! U( N) F
![]()
" J. E4 l& H# y; n/ q6 v# A- K
- Y. J' k& ]2 v- p s: \foxsub版(720×480):
* k5 V1 \& M2 m) L2 E4 j. b
* }0 I9 W6 z- e/ o. q , l2 K8 l* ~6 s/ A2 }
; u$ i8 ]9 k: l$ k
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
. ~4 D @2 ~' ~1 J
# O! i; n& j% ]; ^$ L2 C1 q. r! k" B: C: P% `" t( |
種子地址1 ~& F( ?9 N4 \4 V) c3 n
& [* x9 w! ~! D; q* k
0 v, f+ P/ x. K& W# P2 M5 J
4 K. m- U3 a- }6 X- t1 o6 R& l1 ?, {# T6 B9 h h: Y T# r
i3 D* m; ^$ Z& P+ J, R1 F
|
|