- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
) U9 \/ {# l$ L L7 d
2 w9 ~/ y1 W- s0 f4 P
大小:130M1 V( Y3 w* P5 R8 C6 c2 o
編碼:x264: Q2 `6 ]% w' t6 u
時間:29分鐘# i. e* X& h w8 z8 f* a
修正:有& ~1 T9 A+ ?. v8 W7 \
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& U3 q9 i/ H7 l" y: L備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品- A8 i+ U' z; g' m" C# T# a
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊2 ^6 B7 K6 w1 B: Z
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
) P7 ]/ f% {* N' B4 P3 N2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
) y, l+ m" o! K+ r3 [某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
' c3 r! M* U- ~0 Y; C此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' a6 j4 |/ e' M- U本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% t2 b9 k5 _, h3 n2 D1 o' T例一:
; z" b) _: A: Y+ R6 Z! w N
, y" D+ `! \" @# b ' \4 m8 n' l+ c4 A% m) D
: }' p }; g: p/ R! n
例二:
- X% o" O! n* j! |$ ~5 l2 g7 D9 H: e) b) c+ Z- S
! \2 B1 J& `' T' M% y
! \ h4 ^0 Y( A
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
0 @: W ]! N8 T除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久- V/ G3 ~7 P) p j9 j* `7 ?; e$ T, h
不說話直接上圖$ v+ W" ~* U0 v( t
效果比較) m- n" P K1 y/ _5 l1 i: s [8 I
片源(800×450):. `, G6 ^& w" R. i L# a
0 B2 t$ P, E) `# ?3 e![]()
- @& \* _% U/ F' N. O8 D
1 z6 K( v/ C1 ] h某so called HD(720×480):
, ]6 m; H$ r/ f! N% n/ b, t
8 U0 U- F9 s, R9 T- C5 M' w + c1 s/ k4 r; W
( r& \4 G: g" v2 u/ T7 G
foxsub版(720×480):
+ T+ |; u# A! w) _2 W. t: t# n9 l W; V2 M8 M& l0 A
0 O1 f* h2 ?% s
5 z. f. d6 `8 }
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
5 ` R- S9 T9 x7 V/ H. u! m$ }% ]+ j2 t0 U+ W9 i |: o' a
! {# l! ]& U' ]* l& w* I種子地址
4 }# V% [/ q: `( M: Q' T. Q6 T4 M( y9 s4 N
+ G8 }, z8 F; ~: F9 X* E4 F t8 p+ y, w" [/ i. w$ F2 E) G
" M" D- s1 k$ e* v4 y
! f0 u8 b% B' q( [+ c$ j
|
|