- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
: g5 S) E+ o% N/ W3 r( {& A: j& a1 B! ~. q# p- K
大小:130M
+ i- T. W+ [1 {$ J3 R( `7 J編碼:x264
" j/ S% g( n) F0 l2 w1 B時間:29分鐘
. r6 h4 J- ]1 l: Y* v修正:有' h1 H: Y' ^6 {: G
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
/ t9 C7 [" H. X+ c: u6 y. B9 ]備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
' t5 U$ w% y: Q. Y1 O本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 i! C5 B3 A8 _. e) [" k1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ Y% P# ]) l4 F+ c4 Z8 m9 b2 M
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
0 B. _" W4 b) G; |某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=' e0 ]1 N* c: j8 H* W
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物3 o7 y* @5 Z, ^* W. L* P& X4 p
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 T. I6 ]/ I6 b# F; W5 U
例一:
9 E P$ I+ \- M# m: e" j# ~1 g/ I% e/ D% I
. ]- S7 p% R7 g9 Y0 p
2 x! p3 a5 @. Q, h例二:
$ P5 p( }6 L' s8 [+ v0 L; J1 J
, z4 B* M4 {) F6 c8 ^' T7 V![]()
- b& f0 Z9 ^% u6 ]7 S0 X- c0 ]( @* ^7 H0 h2 M! N1 e
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
?+ v, [' J$ S+ [1 V# `3 [2 q除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 o( `! n) n" D+ N
不說話直接上圖. W' X" {& _1 n9 q: X
效果比較8 }7 \. Q4 ?7 ?
片源(800×450):
) V% m' L; D: |; e+ ?3 t4 Q3 J- v# l! ]6 A1 O- [
![]()
, J& z+ ?; o) C" b2 S/ l) D; }
5 d( }& i# n1 N5 z' r3 M/ }某so called HD(720×480):, [. O: T) T4 o
$ N( y% z4 R6 b$ [5 C2 _7 ]$ @![]()
1 p, r& v5 w& i% A+ e. k! [5 }( p( O$ C; L. ?0 F5 q. X9 H2 k e
foxsub版(720×480):
9 P5 S- m- x1 U" V; f; L) r' ^4 O" S) h7 b6 d! E1 O9 S
$ s+ q8 O0 K. ]4 V
- R# U$ S; k3 |. `- {/ b7 F5 \-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! S" [0 |/ a# D# o
. W- U- X# s" f$ S
* Q+ R) V) k, r y7 u
種子地址4 J3 T/ M/ H9 t; r6 U. R8 r( E/ s
: u) f) H+ M! X2 C: d. T
5 F+ n" }3 J& x; K9 p4 I
; y4 A5 y4 ~* X$ \+ e: I3 p
$ C* S9 W9 @5 P2 _ Y3 H% Q9 R8 g4 o! j# B5 A. @9 x7 g- z( ~# E
|
|