- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
. h" U. I0 C9 @4 x( q' d) h
0 P) f9 C' E, E. v% j
大小:130M# @7 E; n$ X( ~* j; z* O
編碼:x264
. y: p; Y' W$ ?1 e' x* I7 Y時間:29分鐘
( z+ q$ l/ a7 b, N7 w: _& P* ]4 i修正:有
' a* f- X* @2 I" r做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( X$ N/ D- c2 \! L% O, W* M備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品9 P- N! O9 M& w% H. c; O
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
# ^5 o9 j! E, l( a1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)0 ?, O& Z; _3 X) b3 I
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)9 ^+ x, z0 i2 ]3 J/ t
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
9 x* ~' q, w! B& G此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% @/ F; g% G1 W
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
/ v, H6 u2 W% A" S9 I0 n- Y6 V例一:, P; U: i5 \3 c( e9 Y
5 P/ I s0 }: S& F% _5 E* N( h) }
![]()
3 v4 Z* ]* y: e* ?( E5 L
" h. \" V, u2 W7 p$ S6 S; ~例二:
7 |3 c" W; b' Y9 p# T: Z8 D* `
6 Q. K" F( a8 [) Y $ a; [, b- x2 n& O
6 j, f# U# S) d: m5 m
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-2 j+ f _/ j4 |" m! z) l. ? k
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 B: o# ~5 h T; v7 R
不說話直接上圖
% ?8 B# f+ m! H. P效果比較
: C' Q& @. I/ {8 q: y片源(800×450):
5 J* V& O+ }' A7 q1 ?3 v0 M! a/ M U l! h% X/ V8 M
# N5 H" `9 v q# Q7 f7 f! T
( w" |% |4 I6 g1 _1 S某so called HD(720×480):
- ?2 J3 N% L4 J8 m1 [" B8 ^2 u1 }: a( M' `4 V" ^$ e
; d# L5 R2 d9 n# O
7 b3 i# C( _1 H7 hfoxsub版(720×480):
1 @3 z: G$ I+ X/ Y! S$ A: f* M, M) k4 [& ^9 x+ N7 G4 z/ I6 O8 J
/ D8 Y- E: q- B: Z/ R b
* h& G' v2 Y. E9 f6 s-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
/ R1 u9 ~' B# U
$ N+ E/ F% o0 e3 P* V# { M, _! E* u0 \3 i! X
種子地址3 V% X. }4 ^6 f4 H# Y0 y
$ `8 D' L6 j; Z- x# ]
7 d% A7 t' H: {4 i+ } t+ P( o7 f! ?* r9 F8 y- i& S$ @5 v& D% s
" N5 g$ m v+ S+ m4 ?1 ^9 w
) b( p. r3 b; A- T
|
|